Entry details

Date

February 15th, 2010

Comments

5 Comments so far.
Add yours.

Our Approach to Scripture

The following is a excerpt from a piece I wrote on Biblical theology:

We must also approach Scripture with a few essential understandings as to its nature. I will briefly outline three that seem foundational: First, God’s revelation is progressive. Contrarily, Islam understands that the Qur’an was revealed to Mohammed all at once, miraculously lowered down from heaven in Arabic. Conversely the sacred texts of Buddhism are confined to the lifetime of a single man. But the Bible was not written in a moment, or even in a single lifetime. As was mentioned before the Bible was written over 1500 years, as God progressively revealed more and more of himself and His story. This is because the Bible, as we’ve already said, isn’t the revelation of a systematized confession, but the revelation of redemption. And God’s redemption, the salvation of his people, occurs both in history and over the course of history. A large span of time separate God’s act of creation from his future act of new creation. In between these, humanity falls into sin and God acts to save sinners and then to explain those saving acts.  We can point to the exodus and conquest of Canaan; the exile and then return of Israel; and ultimately the incarnation, crucifixion, and resurrection of Jesus Christ. The Bible is both the record of God’s saving acts and the explanation of them and therefore of necessity has a progressive historical character. In summation this just means that we are to understand that the knowledge of God has developed over the time that Scripture was inspired.

Second, God’s revelation is not only progressive, it is fundamentally historical in character. So, for example, the crucifixion and resurrection of Christ are objective events in history that not only reveal something about God and redemption, but actually accomplish redemption. The Bible, therefore, is not merely a story told by humans about God’s salvation of them, it is a story enacted and then explained by God about God. There is a evident God-centered focus in all of this as God objectively and concretely invades human history and acts to redeem His people to his own glory. Thus in biblical theology we speak of redemptive history.

Third, there is an organic nature to this progressive revelation of God and his redemptive plan. It doesn’t simply proceed like a construction site, which moves from the sketching of a blueprint to finished building in a linear fashion. Rather it unfolds and develops from a small seed to fully grown tree. In seed form, the minimum and beginning of saving revelation is given. By the end, that simple truth has revealed itself as complex and rich, multilayered and profoundly beautiful. It is this character of revelation that’s going to aid our understanding of the typological character of Scripture, the dynamic of promise and fulfillment, and the presence of both continuity and discontinuity across redemptive history. Great theological truths are frequently nestled into these paradoxes and developments.

Now that we have spent some time defining the Bible we are confronted with a problem. How can we be sure that we’re reading and understanding the story rightly? For that matter, how can we be sure that we’re reading and understanding the various independent parts of the story and principles correctly? Let’s set aside for a moment the unbelievable idea that we could actually understand the mind and purposes and, therefore, the word of God. The opportunity to think God’s thoughts after him. Yet how can we be confident that we can accurately understand the words of a Hebrew prophet like Isaiah living and writing 2,700 years ago? Aren’t words, human words, much less divine words, incredibly slippery and malleable? Isn’t the meaning of a text an incredibly subjective idea? I mean, unless an author is present to tell us what he meant, who’s to say that one interpretation of a text is better or more accurate or more faithful or more meaningful than another? These are questions punctuated by post-modern thought but have been appropriately asked throughout history.

If you’re at all familiar with current discussions of hermeneutics 1 you’ll know that, these days, many are quite skeptical about our ability to know with any precision what an author meant when he wrote something, unless we have direct access and ability to speak with that author. Primely this because the author’s intent is what is being sought for. Therefore distance and discontinuity between author and reader in language and culture, historical context and even personal experiences, it is said, effectively cuts the reader off from any opportunity of knowing objectively and certainly what the author meant. For some, this is a fearful idea and for others, it’s been cause for celebration, namely because we are not required to submit to Biblical authority. For them, the loss of what we call the “author’s original intent” means that finally make texts to mean what we want them to mean. Clearly such advances are less devious than this characterization but if motives are examined, my experience has been that it is not far from the root of their actions. Often at the center of any ‘painting of subjectivity’ over the Biblical text is a desire to maintain a cultural preference over a desire to know and live God’s model. Blatant examples of this can be examined in the departure from Biblical headship, true repentance and conversion, and church discipline. All of which are clearly laid out in Scripture but seem untenable in the context of our cultural norms.

All of this brings me back to the question I posited earlier. If the Bible is a story with God as its author, but a story whose component parts are texts written by appointed, inspired men in different languages, cultures and historical periods, how can we be sure that we’re reading the story correctly? Is there even such a thing as a correct reading? Some Biblical dialogue that beings with questions like, “What does this text mean to you?” seems to suggest that there is not.

Conversely I will assert that every text has one intention,2 precisely because God, who created this world, our brains, and thus our ability to use language, is himself a speaking God. It was God who created us in His own image with rationality and language such that language can accurately convey meaning from one mind to another mind. God has proved this, not only by acting in history, but also by choosing to use human language to authoritatively deliver his commands and interpret His own actions. We see this again and again on the pages of Scripture, “Thus says the Lord.” God gives Adam audible commands and holds him accountable for failing to obey His words. God not only sends the ten plagues against Pharaoh, he speaks to Moses and Aaron explaining what He is doing. Furthermore He points out that He has hardened Pharaoh’s heart. After escaping Egypt God not only parts the Red Sea, but He explains what He’s about to do and why. God not only makes Israel into a nation, He speaks audibly to the whole nation from Mt Sinai telling them so.

The instances could go on, but perhaps most clear example is the incarnation of Christ himself. When God chose to definitively reveal himself once and for all, he didn’t send angels or dramatic signs and wonders in the sky. He became a man and spoke to us in a language that people could understand. As the author to the Hebrews put it, “In the past God spoke to our forefathers through the prophets at many times and in various ways, but in these last days he has spoken to us by His Son.”3 And to further punctuate the point and make it absolutely clear that we should listen to God’s Son, not once but twice the Father spoke from heaven, first at Jesus’ baptism, and then again at his transfiguration. Peter confirms this truth:

For we did not follow cleverly devised myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty. For when he received honor and glory from God the Father, and the voice was borne to him by the Majestic Glory, This is my beloved Son, with whom I am well pleased, we ourselves heard this very voice borne from heaven, for we were with him on the holy mountain. And we have something more sure, the prophetic word, to which you will do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts, knowing this first of all, that no prophecy of Scripture comes from someone’s own interpretation. For no prophecy was ever produced by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.

(II Peter 1:16-21)

The only consistent conclusion that we must make is that words, when placed in sentences and paragraphs, convey meaning. And not just any meaning. They also have the ability to convey the meaning of the author who constructed the sentence and the paragraph, as a reflection of his authorial intent. As readers of words, and particularly as readers of God’s Word, our privileged obligation is to read in such a way as to recover and understand the meaning the author wanted to communicate.

Soli Deo Gloria,

kp

  1. -Theories of interpretation
  2. -I say ‘one intention’ because clearly one text can intend several different meanings. Yet these meanings were intended by the author and so in the broad sense it can be said that every text only has one meaning.
  3. -Hebrews 1:1-2

Comments to this entry

Nick
February 15, 2010
4:27 pm
Thanks for posting these thoughts. I just had a couple of questions.

I believe this is the first time I've heard the phrase 'one intention' in this discussion. I think you're saying that the author's intended meaning(s) exhaust the meaning of an individual text. Is that right? So do you see the New Testament uses of the Old Testament as staying within intended meaning or message of the individual writers? What place do you think that we, as the church, are to give to more allegorical or moral interpretations of Scripture? It just seems like texts can have the ability to take on new meanings without destroying the old ones. Also, when writing we can (and do) stumble onto new meanings and (consciously) unintended strokes of genius. It seems that limiting meaning to intentionality can do unintended violence to the text.

You mentioned that the crucifixion and resurrection were objective events. I'm not sure why you're using the word 'objective' here. What would you think of as a 'subjective' event? In regards to objectivity in general I think that we should be careful so that when we respond to post-modernity, we don't fall into the trap of kneeling down to modernity.

Finally, I wonder about the use of 'meaning' in scriptural interpretation and wonder if we don't give enough credence to Christ's declaration that he himself is the truth. I wonder how we would need to reorient our hermeneutics if we saw the truth of scripture in its fulfillment in or recognition of the person of Christ instead of more scientific or historical understanding emphases. To say it more simply, a completely accurate history book might be a true description of what happened, but it would still not be true in the same way the Bible is true.
Kyle Plattner
February 15, 2010
4:55 pm
I tried to footnote the nuance that by 'one meaning' I recognize that authorial intent can be multiple meanings. My goal is to stray from the "this is what this text means to me" or sola ecclesia interpretive authority. Perhaps a failure on my part is not account for the reality of 'multiple fulfillments' that the author did understand but would be later revealed. However, because we have a closed canon I believe we can still lead into the text searching for authorial intent while keeping the whole of revealed Scripture within the scope of our hermeneutical lens. Better stated, we are searching for God's (the supreme author) intent.

If the meaning we are inserting into the text would be completely foreign to the original hearers I think we need to take great care that we aren't being anachronistic at best and turning texts upside-down at worst.

I fear the post-modern influence that tends to spiritualize or allegorize words when texts do not request such treatment.

If you wonder why I use an adjective like 'objective' in front of historical, look up the Jesus seminar and scholars like John Dominic Crossan.

Lastly, I affirm along with Jesus that he is indeed 'the truth' and that needs to be the meta-narritive that weaves all of Scripture together but when we get practical about coming to understand the meaning of Galatians or the Olivet Discourse abstractions are of little use.

The most significant difference between a history book and the Bible is its intended authority, sufficiency, and most of all its efficacy when the Spirit opens the eyes of our heart.
Luke K.
February 15, 2010
4:59 pm
Kyle: Thanks for this thought-provoking yet easily read piece.

Nick: Maybe I'm missing something, but I would say that what you're describing regarding the "meaning" of scripture would be more accurately described by "application". The scripture means what the inspired author intended it to mean; no more and no less. We can apply that meaning/principal in different ways based on where we're at in our respective circumstances.

When the New Testament uses an Old Testament reference it is God's word clarifying itself. The Old Testament means what the N.T. says it means. It didn't mean one thing right up until the N.T. writer picked up his pen and changed it to mean another. I suppose one could argue that an O.T. passage had two meanings; one revealed and understood in O.T. terms and one revealed and understood in N.T. terms. That might take further development.
Nick
February 15, 2010
5:18 pm
Your footnote on 'one intention' was helpful, but I just wanted to make sure that I was understanding you correctly. I wasn't hung up on one meaning vs multiple meanings, but whether there could be meaning beyond what the author intended.

We are truly searching for God's intent, and I think we would both agree that God's intent sweeps far past the limited grasp of our own. That, I think, answers my previous question.

I was wondering why you called an event 'objective'. What is a subjective event? Perhaps using words like 'concrete' vs 'abstract' would be more helpful.

I'm not sure why seeing the mini-narratives (eg Galatians) as part of the meta-narrative (the incarnation [ie life, death, and resurrection of Jesus]) would be an abstraction of little use. At the very least, early church (by which I mean 100-325 or so) fathers often made use of the abstractions in their contemplation of scripture and the word. I hesitate to dismiss them so easily. As I mentioned earlier, it also appears that the New Testament writers were seeing Jesus in passages that hadn't previously been explicitly understood as Messianic (I'm thinking of some of the Psalms here). It seems that re-evaluating the intended meanings to see God's intent in our Lord is part of what we do in reading scripture. I really do appreciate the use of authorial intent in exegesis (I'm worried it sounds like I don't), but it does concern me when we consider that as the end of the road in our search for meaning.

Other religious works have testified to gods (or goddesses) involved in historical events (think Iliad or Mahabarata here) and were often considered to be authoritative and (in some situations) sufficient for their religious followers. I don't know of a religious group that saw some kind of divine guidance in their reading of these works. Of course, no modern historian would say that the Iliad, for example, is free from historical inaccuracy. Then again, modern historians tend to say the same thing about the Bible as well.

It seems to me that we err in placing the difference or significance of Scripture anywhere else than in the testimony to Jesus Christ.
Nick
February 15, 2010
5:27 pm
Luke, I think that I'm talking about Biblical 'interpretation'.

We can certainly say that the OT means what the NT says it means, and I'd be fine with that. I'm not as willing to say that the OT meant what the NT says it means. I think the complications come in when we want to use the approach that the NT takes in re-interpreting Scripture and applying that to interpreting other passages.

That is our goal here, right? Understanding the scripture rightly?

Your thoughts